jueves, 13 de junio de 2024

6° GRADO: MICRORRELATOS FANTÁSTICOS

 ¿SE ANIMAN A ENTRAR EN EL MUNDO DE LO FANTÁSTICO A TRAVÉS DE MICRORRELATOS? PERO, ¿QUÉ SON?

Un microrrelato, también llamado microcuento o minicuento es una narración breve, que relata historias de forma condensada.

Veamos algunos ejemplos:

Los microrrelatos son textos narrativos ficcionales que se caracterizan por su brevedad. Habitualmente, estas narraciones tienen finales sorprendentes y explotan, al igual que la poesía, las posibilidades de significar y sugerir que tienen las palabras. Por eso la insinuación y la síntesis son dos procedimientos muy importantes en este tipo de historias. Los microrrelatos pueden ser realistas, fantásticos o maravillosos, al igual que los cuentos, con los que este género tiene muchas características en común.

A su vez, los microrrelatos comparten características con la poesía. En primer lugar, al tratarse de literatura, siempre se involucra un uso especial del lenguaje: la función comunicativa se suspende para poner en relieve una exploración lúdica que vuelve extraña la lengua que se utiliza en la vida cotidiana. Por otra parte, también se encuentran en ambos la brevedad y la condensación de significados.

Brevedad. Esta clase de relatos, debido a su brevedad, suelte tener una sola acción principal o núcleo narrativo, aunque puede ocurrir que haya algunas acciones secundarias.

Acción inesperada o insólita. El núcleo narrativo principal busca provocar sorpresa en el lector. 

Rol activo del lector. Los microrrelatos desafían la imaginación del lector y exigen de él un rol activo que le permita interpretar la historia. De esta manera, el lector incorpora en su lectura la información que no está explícita, sino que aparece sugerida mediante indicios. Para esto, los títulos cumplen un rol fundamental, son la puerta de entrada a las ficciones y dicen mucho de ellas.


7° GRADO: POESÍA DE PROTESTA

DENUNCIAR LA OPRESIÓN, LA INJUSTICIA, LA DESIGUALDAD. INVITAR A PENSAR Y A CAMBIAR LAS COSAS. CELEBRAR LO QUE SE HA LOGRADO CAMBIAR PARA EL BIEN DE TODAS Y TODOS. 

HOY LOS INVITAMOS A LEER Y ESCUCHAR UNA POESÍA  QUE PONE LA MIRADA SOBRE EL MUNDO QUE PERTENECE A LA BANDA CALLE 13, "LATINOAMÉRICA".

¿PARA CONOCER UN POCO MÁS?

Calle 13 fue una banda de música de Puerto Rico. Estaba encabezada por René Pérez Joglar (conocido por su apodo “Residente”) y Eduardo Cabra Martínez (de apodo “Visitante”). Su primer disco es del año 2005. La banda se disolvió en 2014.

LATINOAMÉRICA

Soy, soy lo que dejaronSoy toda la sobra de lo que se robaronUn pueblo escondido en la cimaMi piel es de cuero, por eso aguanta cualquier clima

Soy una fábrica de humoMano de obra campesina para tu consumoFrente de frío en el medio del veranoEl amor en los tiempos del cólera, mi hermano
El sol que nace y el día que muereCon los mejores atardeceresSoy el desarrollo en carne vivaUn discurso político sin saliva
Las caras más bonitas que he conocidoSoy la fotografía de un desaparecidoLa sangre dentro de tus venasSoy un pedazo de tierra que vale la pena
Una canasta con frijolesSoy Maradona contra Inglaterra anotándote dos golesSoy lo que sostiene mi banderaLa espina dorsal del planeta es mi cordillera
Soy lo que me enseñó mi padreEl que no quiere a su patria, no quiere a su madreSoy América LatinaUn pueblo sin piernas, pero que camina, ¡oye!
Tú no puedes comprar al vientoTú no puedes comprar al solTú no puedes comprar la lluviaTú no puedes comprar el calor
Tú no puedes comprar las nubesTú no puedes comprar los coloresTú no puedes comprar mi alegríaTú no puedes comprar mis dolores
Tú no puedes comprar al vientoTú no puedes comprar al solTú no puedes comprar la lluviaTú no puedes comprar el calor
Tú no puedes comprar las nubesTú no puedes comprar los coloresTú no puedes comprar mi alegríaTú no puedes comprar mis dolores
Tengo los lagos, tengo los ríosTengo mis dientes pa' cuando me sonríoLa nieve que maquilla mis montañasTengo el sol que me seca y la lluvia que me baña
Un desierto embriagado con peyoteUn trago de pulque para cantar con los coyotesTodo lo que necesitoTengo a mis pulmones respirando azul clarito
La altura que sofocaSoy las muelas de mi boca mascando cocaEl otoño con sus hojas desmalladasLos versos escritos bajo la noche estrellada
Una viña repleta de uvasUn cañaveral bajo el sol en CubaSoy el mar Caribe que vigila las casitasHaciendo rituales de agua bendita
El viento que peina mi cabelloSoy todos los santos que cuelgan de mi cuelloEl jugo de mi lucha no es artificialPorque el abono de mi tierra es natural
Tú no puedes comprar el vientoTú no puedes comprar el solTú no puedes comprar la lluviaTú no puedes comprar el calor
Tú no puedes comprar las nubesTú no puedes comprar los coloresTú no puedes comprar mi alegríaTú no puedes comprar mis dolores
Não se pode comprar o ventoNão se pode comprar o solNão se pode comprar a chuvaNão se pode comprar o calor
Não se pode comprar as nuvensNão se pode comprar as coresNão se pode comprar minha alegriaNão se pode comprar minhas dores
No puedes comprar el solNo puedes comprar la lluvia(Vamos caminando)(Vamos caminando)(Vamos dibujando el camino)No puedes comprar mi vida (vamos caminando)La tierra no se vende
Trabajo bruto, pero con orgulloAquí se comparte, lo mío es tuyoEste pueblo no se ahoga con marullosY si se derrumba yo lo reconstruyo
Tampoco pestañeo cuando te miroPara que te recuerde' de mi apellidoLa Operación Cóndor invadiendo mi nidoPerdono, pero nunca olvido, ¡oye!
Aquí se respira lucha(Vamos caminando) Yo canto porque se escucha(Vamos dibujando el camino) Oh, sí, sí, eso(Vamos caminando) Aquí estamos de pie¡Qué viva la América!
No puedes comprar mi vida